Les famoses que no sabíeu tenen accents



Getty Images Per Mike Redmond/19 de gener de 2018 16:33 EDT/Actualitzat: 26 de gener de 2018 22:02 EDT

Ser actor és com si fos camaleó, tret que no només hagis de canviar el teu aspecte exterior, sinó que també has de canviar la manera de parlar. No és tan fàcil com pot semblar, però quan esteu a la part superior del joc com aquestes celebritats, podeu treure un accent tan bé que el públic no té ni idea que no és la vostra llengua materna. De fet, algunes d’aquestes estrelles es van tornar tan bones en canviar els seus accents que van oblidar com solien parlar. Parlem d’una crisi d’identitat.

Margot Robbie

L'actriu Margot Robbie és coneguda pel seu paper destacat El llop de Wall Street seguit d’estrelles Equip de suïcidi i Jo, Tonya. Si bé tots aquests personatges parlaven amb accents impecables americans, complets dialectes regionals- Robbie és unAustraliàqui la va iniciar en la telenovela d'Aussie Veïns. No ho sabríeu per què de bo es va clavar Accent de Brooklyn mentre actuava al costat de Leonardo DiCaprio a El llop de Wall Street. Amb aquest tipus de talent, no és estrany que vagi bé dominant Hollywood.

Christian Bale

Tot i començar com a actor infantil a la dècada dels 80, Christian Bale no es va convertir en un nom de la llar fins a la seva aclamada interpretació de Batman de Christopher Nolan El cavaller fosc trilogia. Mentre jugava al multimilionari playboy dedicat a combatre el crim amb un vestit de goma, Bale també va tenir un paper destacat 3:10 a Yuma, Salvació Terminator, Enemics públics, i El lluitador. Tots aquests personatges americans, pel que molts cineastes no s'adonen és que Bale és realment britànic. SegonsL’Atlàntic, Bale rarament agafa parts que li requereixen que utilitzi el seu accent autòcton. És bo que Bale sigui tan sagnant i convincent com Batman, perquè els fan de DC Comics poden ser una mica tocat quan es tracta de pel·lícules de superherois.



John Boyega

Amb L’últim Jedi volant passat el Marca d'1 mil milions de dòlars a la taquilla, el personatge de John Boyega Finn, un Stormtrooper que decideix abandonar el seu càrrec per unir-se a la rebel·lió, ha aparegut en dos. Guerra de les galàxies pel·lícules i es va cimentar com a part de la clàssica franquícia. Tanmateix, els públics poden sorprendre en saber que l’actor més enllà de l’eroica i humorística finlandesa és com és Britànica com la seva co-estrella Daisy Ridley. Mai ho sabríeu tot veient-lo com a màxim Guerra de les galàxies pel·lícules, però si us atrapa a Boyega fent rondar el programa de xerrades, ràpidament us adonareu que no sembla res del personatge d’una galàxia molt llunyana.

Tom Holland

Després de debutar a Barcelona Capità Amèrica: Guerra Civil, doncs bufant la competició amb Spider-Man: Homecoming, és segur dir que la versió del Tom Crawler es mantindrà una estona. (Ja la Marvel ens va dir Si bé Holanda ha aportat una font jove i una energia renovada al superheroi de Queens, és possible que els cineastes no s’adonin que Spidey és tot tipus de britànics. De fet, es va haver de rescatar una escena sencera després que Holanda es va oblidar d’utilitzar un accent americà durant el rodatge Spider-Man: Homecoming, reportatCinemaBlend. Això sona malament fins que t’adones que Holanda té un problema encara més gran: deixar caure spoilers. Així que si us ocorre escoltar un jove britànic parlant dels venjadors abans de veure-ho Guerra de l’Infinit, potser voldreu tapar-vos les orelles.

Charlie Hunnam

Charlie Hunnam va assolir la fama i el status de caça de Hollywood gràcies al seu paper com a Jax Teller a la sèrie FX Fills de l'anarquia. Com a il·legalitat entre la seva consciència i una colla de ciclistes amb profunds vincles familiars, no tindríeu raons per creure que Hunnam no era un nadiu del nord de Califòrnia. També va aparèixer en èxit de ficció Pacific Rim on, de nou, només suposaria que el tipus era americà. Tot i això, Hunnam és britànic i va créixer a la ciutat de Newcastle, on era el seu pare rumoreja que era un gàngster local (que l'actor nega.) Pel que fa a l'accent de Hunnam, ja no és tan destacat com va aparèixer a la sèrie de curta vida Judd Apatow No declarada. Segons Hollywood.com, la Fills de l'anarquia un noi dolent va haver de contractar un entrenador dialectal per ajudar-lo perdre el seu 'accent americà' després de ser emissat Arturo: La llegenda de l'espasa. Això havia de ser estrany.

Robert Pattinson

Quan el Crepuscle La sèrie va fer la seva exitosa transició dels llibres més venuts a les pel·lícules de taquilla, l’actor Robert Pattinson es va convertir ràpidament en nom de la família després d'aterrar el paper principal d'Edward Cullen, un aparentment jove vampir que viu al nord-oest del Pacífic que s'enamora de l'alumna Bella Swan. Si només vegéssiu les pel·lícules, suposareu que Pattison és només un altre actor nord-americà que potser pot utilitzar una mica més de llum del sol, però es diu la veritat, és britànic, que els fan de Harry Potter amb ulls d’àguila ja sabien gràcies a la seva petita, però part pivotal en Harry Potter i el Còndol del foc.

Idris Elba

Mentre Idris Elba continua trobar el seu solc a la taquilla, l'actor és probablement més conegut pel seu paper innovador com Stringer Bell a la sèrie d'aclamada crítica de HBO El filferro. Com a Bell, Elba fa un complex cap de drogues que intenta governar els carrers de Baltimore. L'actor es barreja directament amb els seus companys de repartiment, alguns dels quals van créixer en algunes de les ciutats més dures d'Amèrica, per la qual cosa els aficionats poden quedar impressionats en saber que Elba és realment Britànic.

La seva convincent fugida El filferroés encara més impressionant si es tracta de productors doblat per la seva veu en una pel·lícula que va fer als anys 90 perquè el seu accent americà era tan dolent. Afortunadament, Elba va enderrocar-se fort i ara és un dels actors més treballadors a Hollywood.

Hugh Jackman

Hugh Jackman va debutar a Hollywood després d'un any canvi de càsting d’última horael va situar en el paper de l’icònic personatge Marvel Wolverine a Bryan Singer X Men el 2000. Des d’aleshores, Jackman ha estat sinònim de l’enyorat mutant canadenc, i van trigar 17 anys abans que s’allunyés del personatge, alhora que alhorabolant per aficionats i crítics, a Iniciar sessió. Si només coneixeu Jackman de les pel·lícules de X-Men, probablement mai no endevineu que és australià. No et sentis massa mal si això t’ha atrapat; En realitat Jackman es va fer tan bo en convertir-se en Wolverine que va haver de ser practiqueu el seu accent australià nadiu per a la pel·lícula Chappie. Crikey!

Andrew Lincoln

Malgrat a baixada de valoracions en la seva vuitena temporada, Els morts vivents ha estat un juggernaut pop-culture per AMC. Basat en la popular sèrie de còmics, la sèrie protagonitza Andrew Lincoln com el xerife de Geòrgia Rick Grimes, que lluita per sobreviure a un apocalipsi zombi amb la seva dona, el seu fill i els membres del repartiment giratori. Si bé el seu personatge parla amb un dibuix del sud distint, Lincoln és tan britànic que el seu nom real és Andrew Clutterbuck. Segons El guardià, el seu agent el va fer canviar el seu cognom perquè 'li va fer sonar com un hobbit'. No obteniu molt més britànics que això.

Els germans Hemsworth

En primer lloc, potser no saps que hi ha realment tres germans Hemsworth. Mentre que Chris i Liam van trobar fama a les franquícies Marvel i Divergent, respectivament, han estat el germà gran Luke reconstruint la seva carrera d’actriu a la reeixida sèrie HBO Westworld. Però si només atrapeu els germans Hemsworth a la gran (i petita) pantalla, on parlen majoritàriament amb accents nord-americans (i qualsevol cosa que faci servir l'accent Tho de Shakespearean), potser no sabreu que són nadius australians.

En un toc estrany, E! Notícies relata que Luke va ser el primer que es va fer gran després d'aterrar un paper a la popular telenovela d'Aussie Veïns. Luke després es va allunyar de l'escena, però Chris i Liam van seguir els passos del seu germà vell, convertint-se aviat en un dels grans nuclis de Hollywood. No és dolent per a un parell de nois que solien reparar pisos a sota.